본문 바로가기

ちょこっとだけ 솔로 앨범/쵸큼만 방송 중! (ちょこっと配信ちゅう)!

03 おまかせ☆くま伯爵 / 맡겨줘☆곰 백작

 

 작사 & 작곡 : ひろて~



くまくまおー☆くまくまおー☆がおがお☆
쿠마쿠마오오 쿠마쿠마오오 가오가오
쿠마쿠마 오-☆ 쿠마쿠마 오-☆ 가오가오☆

くまくまおー☆くまくまおー☆がおがお☆
쿠마쿠마오오 쿠마쿠마오오 가오가오
쿠마쿠마 오-☆ 쿠마쿠마 오-☆ 가오가오☆



ある夜 お空のななつ星から
아루 요루 오소라노 나나츠호시카라
어느 날 밤하늘의 일곱 별들로부터

とつぜん降ってきた ながれぼし?ながれぐま-!?
토츠젠 훗테키타 나가레보시 나가레구마
갑자기 떨어졌어 별똥별? 별똥곰-!?



みためはふつうのぬいぐるみでも
미타메와 후츠우노 누이구루미데모
겉보기에는 평범한 봉제인형같아도

ちょこっとねふしぎなヒミツがあるの(えーほんとぉ?)
쵸콧토네 후시기나 히미츠가 아루노 (에에 혼토)
조금 신기한 비밀이 있어 (에-진짜?)



だぢづでどーゆうことだ?
다지즈데도 유우 코토다
다디드데도 무슨 일이야?

くまなのに しゃべってる~!
쿠마나노니 샤벳테루
곰인데도 말하고 있어~!

さしすせそーゆうことさ!
사시스세소 유우 코토사
사시스세소 그런 일이야!

くまなのに ぬいぐるみなのに
쿠마나노니 누이구루미나노니
곰인데도 봉제인형인데도

とっても紳士なのっ☆
톳테모 신시나노
엄청 신사인 거야☆

(まほうのくにからやってきた)(はい!)
(마호오노 쿠니카라 얏테키타) (하이)
(마법의 나라에서 왔어) (하이!)

(じょーりゅーきぞく なんだって♪)
죠오류우 키조쿠 난닷테
중류 귀족이라는데♪



くまくま こまったときにはね
쿠마쿠마 코맛타 토키니와 네에
쿠마쿠마 곤란할 때에는 말야

(はいはーい☆おまかせ)
하이하이 오마카세
응응☆ 맡겨줘

くまくま くままじっくで(はい!)
쿠마쿠마 쿠마마짓쿠데 (하이)
쿠마쿠마 곰 마법으로 (하이!)

お悩みかいけつ!(きらんっ☆)
오나야미 카이케츠 (키란)
고민 해결! (키랑☆)



くまくま きままなせいかくも
쿠마쿠마 키마마난세이카쿠모
쿠마쿠마 제멋대로인 성격도

(はいはーい☆かわいいね)
하이하이 카와이이네
응응☆ 귀엽네

もふもふ おひげの ナイスべあ~
모후모후 오히게노 나이스베아
복슬복슬 수염의 나이스베어~

くま伯爵(がおー!)00
쿠마하쿠샤쿠 (가오오)
곰 백작(가오-!)



くまくまおー☆くまくまおー☆がおがお☆
쿠마쿠마오오 쿠마쿠마오오 가오가오
쿠마쿠마 오-☆ 쿠마쿠마 오-☆ 가오가오☆

くまくまおー☆くまくまおー☆がおがお☆
쿠마쿠마오오 쿠마쿠마오오 가오가오
쿠마쿠마 오-☆ 쿠마쿠마 오-☆ 가오가오☆



へろ~ えぶりわん
헤로 에부리완
헬로~ 에브리원

吾輩がくま伯爵だくまー。
와가하이가 쿠마하쿠샤쿠다 쿠마
이 몸이 바로 곰 백작이올시다 쿠마-

こーみえても魔法の国ではちょこっとえらいくま。
코오 미에테모 마호오노 쿠니데와 쵸콧토 에라이 쿠마
이래뵈도 마법의 나라에서는 좀 대단한 곰이다 쿠마

ふつーのぬいぐるみにみえるって?
후츠우노 누이구루미니 미에룻테
평범한 봉제인형으로 보인다구?

くっくっくまー それは吾輩の魔法がすごすぎるからくま
쿳쿳쿠마아 소레와 와가하이노 마호오가 스고스기루카라 쿠마
쿡쿡 쿠마- 그건 이 몸의 마법이 너무 대단하기 때문이다 쿠마

え?おなかのぷにぷにもすごい?
에 오나카노 푸니푸니모 스고이
에? 배의 폭신폭신함도 엄청나?

…そんなことはいいくまっ!
손나 코토와 이이쿠마
...그런건 됐어 쿠마!

吾輩の活躍をそこでみてるくま-!
와가하이노 카츠야쿠오 소코데 미테루 쿠마
이 몸의 활약을 거기서 보고 있어라 쿠마-!



がぎぐげごごのたしなみ
가기구게고 고노 타시나미
가기구게고 이 취미

くまなのに ティータイム!?
쿠마나노니 티이타이무
곰인데도 티타임!?

まみむめもーわかるよね?
마미무메모 와카루요네
마미무메모 이제 알겠지?

くまなのに ぬいぐるみなのに
쿠마나노니 누이구루미나노니
곰인데도 봉제인형인데도

とっても紳士なのっ☆
톳테모 신시나노
엄청 신사인거야☆

(まほうのくにの ぐるめぐま)(はい!)
(마호오노 쿠니노 구루미구마) (하이)
(마법의 나라의 곰인형) (하이!)

(こーちゃのあじにもうるさいぞ♪)
코오챠노 아지니모 우루사이조
홍차 맛에도 까다롭다구♪



くまくま こまったときにはね
쿠마쿠마 코맛타 토키니와 네에
쿠마쿠마 곤란할 때에는 말야

(はいはーい☆おまかせ)
하이하이 오마카세
응응☆ 맡겨줘

くまくま くままじっくで (きらんっ☆)
쿠마쿠마 쿠마마짓쿠데 (하이)
쿠마쿠마 곰 마법으로 (하이!)

お悩みかいけつ!
오나야미 카이케츠
고민 해결!



くまくま ごほうびはお菓子で
쿠마쿠마 고호우비와 오카시데
쿠마쿠마 포상은 과자로

(はいはーい☆おいしいね)
하이하이 오이시이네
응응☆ 맛있네

ぷにぷに おなかの メタボべあ~
푸니푸니 오나카노 메타보베아
폭신폭신 뱃살의 메타보베어~

くま…(はっくしょんっ!)
쿠마 (핫쿠샷)
곰 백ㅈ... (엣취!)



くまくま こまったときにはね
쿠마쿠마 코맛타 토키니와 네에
쿠마쿠마 곤란할 때에는 말야

(はいはーい☆おまかせ)
하이하이 오마카세
응응☆ 맡겨줘

くまくま くままじっくで(はい!)
쿠마쿠마 쿠마마짓쿠데 (하이)
쿠마쿠마 곰 마법으로 (하이!)

お悩みかいけつ!(きらんっ☆)
오나야미 카이케츠 (키란)
고민 해결! (키랑☆)



くまくま きままなせいかくも
쿠마쿠마 키마마난세이카쿠모
쿠마쿠마 제멋대로인 성격도

(はいはーい☆かわいいね)
하이하이 카와이이네
응응☆ 귀엽네

もふもふ おひげの ナイスべあ~
모후모후 오히게노 나이스베아
복슬복슬 수염의 나이스베어~

くま伯爵(がおー!)
쿠마하쿠샤쿠 (가오오)
곰 백작(가오-!)



くまくまおー☆くまくまおー☆がおがお☆
쿠마쿠마오오 쿠마쿠마오오 가오가오
쿠마쿠마 오-☆ 쿠마쿠마 오-☆ 가오가오☆

くまくまおー☆くまくまおー☆がおがお☆
쿠마쿠마오오 쿠마쿠마오오 가오가오
쿠마쿠마 오-☆ 쿠마쿠마 오-☆ 가오가오☆