본문 바로가기

ちょこっとだけ 솔로 앨범/쵸큼만 방송 중! (ちょこっと配信ちゅう)!

02 CHOKO'S LATE NIGHT SHOW!!

작사 & 작곡 : かたほとり



「CHOKO'S LATE NIGHT SHOW!!」
「CHOKO'S LATE NIGHT SHOW!!」



「がぅがぅ☆リスナーのみんな元気にしてた?
가우가우 리스나아노 민나 겐키니 시테타
「가우가우☆리스너들 모두 잘 지냈어?

 ちょこはめっちゃ元気だよ☆
   쵸코와 멧챠 겐키다요
   쵸코는 엄청 건강해☆

 今日ね、カフェに行ったら
   쿄오네 카훼에니 잇타라
   오늘 말야, 카페에 갔는데

 いちごパフェが超ビッグサイズだったの!
   이치고파훼에가 초오빗구사이즈닷타노
   딸기 파르페가 초 빅사이즈였어!

   パフェって粉チーズかけて食べるとすごいおいしいよね!
   파훼에테 코나치이즈카케테 타베루토 스고이 오이시이요네
   파르페는 가루 치즈를 뿌려먹으면 엄청 맛있어!

 ひとりで美味しくいただきました☆
   히토리데 오이시쿠 이타다키마시타
   혼자서 맛있게 먹었습니다☆

 それじゃあ今週もはりきっていってみよー!」
   소레쟈아 콘슈우모 하리킷테잇테미요
   그럼 이번 주도 힘차게 가보자구-!」

 

 


[각주:1] 溢れ出しちゃうHAPPY 煌く
아후레다시챠우 HAPPY 키라메쿠
흘러넘치는 HAPPY 반짝거려

届け天使のメッセージ
토도케 텐시노 멧세에지
닿아라 천사의 메세지

ドキドキさせてあげる
도키도키 사세테아게루
설레이게 해줄게

ねえねえ感じてる?
네에네에 칸지테루
있지 있지 느껴져?

レディオの声に酔いしれて
레디오노 코에니 요이시레테
레디오의 목소리에 취해서

とろけちゃえつま先まで
토로케챠에 츠마사키마데
녹아버려 발끝까지

ダイスキを受け止めて
다이스키오 우케토메테
'정말 좋아해'를 받아들여서

ダイレクトに
다이레쿠토니
다이렉트하게



「富山にお住まいのかたほとりさん
토야마니 오스마이노 카타호토리상
「토야마에 살고 있는 카타호토리

『がぅがぅ、ちょこちゃんこんばんは!ぼくはコミュ障で友達がいません。
가우가우 쵸코챤 콘방와 보쿠와 코뮤쇼데 토모다치가 이마센
가우가우, 쵸코씨 안녕하세요! 저는 커뮤니케이션 장애로 친구가 없습니다.

   友達をたくさん作る秘訣を 教えてください』」
   토모다치오 타쿠상 츠쿠루 히케츠오 오시에테쿠다사이
   친구를 많이 사귀는 비결을 알려주세요』」

「んー、ネトゲでネカマすればいっぱいフレンドができるよ!」
응 네토게데 네카마스레바 잇파이 후렌도가 데키루요
「응-, 인터넷 게임에서 넷카마 짓을 하면 많은 친구가 생길거야!」



素敵な旅をしよう
스테키나 타비오 시요오
멋진 여행을 하자

見たことのないフロンティア 冒険しちゃお
미타 코토노 나이 후론티아 보오켄시요오
본적없는 프론티어 모험을 해보자

凄いもの見つけたら
스고이 모노 미츠케타라
엄청난 걸 찾는다면

アタシにも教えてね
아타시니모 오시에테네
나에게도 가르쳐줘

wktk [각주:2] 待ってるゾ!
w k t k 맛테루조
w k t k 기다릴게!




「そういえばこの前○HKの人がうちに来てね
소오 이에바 코노 마에 (삐이) HK노 히토가 우치니 키테네
그러고 보니 일전에 (삐이-) HK의 사람이 우리 집에 왔었어[각주:3]

 アタシとっさに
   아타시 톳사니
   나는 순간

 『パパもママもおしごとで、ちょこひとりでおるすばんなの~』
   파파모 마마모 오시고토데 쵸코 히토리데 오루스반나노
   『아빠도 엄마도 일이 있어서, 쵸코 혼자서 집 보는 중이야~』

 って言ったらおとなしく帰ってったよ
   테 잇타라 오토나시쿠 카엣텟타요
   라고 말했더니 얌전히 돌아갔었어

 ちょろいぜ!
   쵸로이제
   별거 아니더라!

 それじゃ次、いってみよー!」
   소레쟈 츠기 잇테미요오
   그럼 다음, 가보자구-!」



◆부분으로 돌아가 반복



「名古屋にお住まいの"ひろくん大好き"さん
나고야니 오스마이노 히로쿤 다이스키상
「나고야에 사는 "히로군 너무 좋아"씨

『忙しい彼に仕事と私どっちが大事なの?って聞くと困った顔をします。
이소가시이 카레니 시고토토 와타시 돗치가 다이지나놋테 키쿠토 코맛타 카오오 시마스
바쁜 그에게 일과 나 중 어느 것이 중요하냐고 물어보면 난감한 표정을 짓습니다.

 嘘でも私だって言ってほしいのに!
   우소데모 와타시닷테 잇테호시이노니
   거짓말이라도 나라고 말해주면 좋을텐데!

 ちょこちゃんはどう思いますか?』」
   쵸코챤와 도오 오모이마스카
   쵸코씨는 어떻게 생각하세요?』」

「爆ぜろ!爆発しろ!!」 [각주:4]
하제로 바쿠하츠시로
「터져라! 폭발해라!!」



素敵な夢をみよう
스테키나 유메오 미요오
멋진 꿈을 꾸자

誰も知らないユートピア 潜入しちゃお
다레모 시라나이 유우토피아 센뉴우시챠오
아무도 모르는 유토피아 잠입해버리자

凄いこと経験して
스고이코토 케이켄시테
엄청난 일을 겪었다면

みんなにも伝えてね
민나니모 츠타에테네
모두에게도 전해줘

お便り待ってるゾ!
오타요리 맛테루조
소식 기다릴게!



ワクワクしちゃうでしょ今夜も
와쿠와쿠시챠우데쇼 콘야모
두근두근거리지 않아 오늘도?

響け天使のハーモニー
히비케 텐시노 하모니이
울려퍼져라 천사의 하모니

キュンキュンさせてあげる
큥큥 사세테아게루
큥큥거리게 해줄게

ねぇねぇ恋してる?
네에네에 코이시테루
있잖아 혹시 누구 좋아하니?



レディオの声に酔いしれて
레디오노 코에니 요이시레테
레디오의 목소리에 취해서

とろけちゃえキミのすべて
토로케챠에 키미노 스베테
녹아버려 너의 모든 것

ダイスキを受け止めて
다이스키오 우케토메테
'정말 좋아해'를 받아들여서

もっと LOVE ME
못토 LOVE ME
좀 더 LOVE ME



素敵な旅をしよう
스테키나 타비오 시요오
멋진 여행을 하자

見たことのないフロンティア 冒険しちゃお
미타 코토노 나이 후론티아 보오켄시요오
본적없는 프론티어 모험을 해보자


凄いもの見つけたら
스고이 모노 미츠케타라
엄청난 걸 찾는다면

アタシにも教えてね
아타시니모 오시에테네
나에게도 가르쳐줘

wktk待機中
w k t k 타이키츄우
w k t k 대기중

みんなにも伝えてね
민나니모 츠타에테네
모두에게도 전해줘

お便り待ってるゾ!
오타요리 맛테루조
소식 기다릴게!



「CHOKO'S LATE NIGHT SHOW
「CHOKO'S LATE NIGHT SHOW

 また来週!じゃあね」
   마타 라이슈우 쟈아네
   다음 주에 봐! 그럼 안녕~」

  1. ◆ 부분은 반복 구간입니다. [본문으로]
  2. w k t k (와쿠테카) : 'ワクワクテカテカ(와쿠와쿠테카테카)' 의 로마자 약자로, 엄청 두근대고 기대된다는 의미를 가지고 있는 인터넷 용어 [본문으로]
  3. NHK : 일본 방송 협회의 약자 [본문으로]
  4. 리얼충 폭발해라!! [본문으로]